Keresés
Facebook
A Hónap Albuma

Bon Jovi:
What About Now
1. Because We Can*
2. I'm With You
3. What About Now*
4. Pictures of You*
5. Amen*
6. That's What The Water Made Me*
7. What's Left of Me*
8. Army of One
9. Thick as Thieves
10. Beautiful World*
11. Room at the End of the World
12. The Fighter*
13. With These Two Hands
14. Into the Echo
15. Not Running Anymore*
*Megtalálod a magazinban lefordítva
Új albumok
Június 11.
Ashanti:
Braveheart
Június 18.
Kanye West:
Yeezus
Kelly Rowland:
Talk A Good Game
Július 9.
Ciara:
CIARA
Július 16.
Chris Brown:
X
Július 30.
Backstreet Boys:
In A World Like This
Szeptember 30.
Justin Timberlake:
The 20/20 Experience Pt. 2
CD ajánló







































Alanis Morissette: Not As We

Az énekesnő 2008-as dala, amely már a Doktor House c. sorozatban is felcsendült.
VIDEÓ
Alanis Morissette: Not As We
Reborn and shivering
Spat out on new terrain
Unsure unconvincing
This faint and shaky hour
Chorus:
Day one day one start over again
Step one step one
I'm barely making sense for now
I'm faking it 'til I'm pseudo making it
From scratch begin again but this time I as i
And not as we
Gun shy and quivering
Timid without a hand
Feign brave with steel intent
little and hardly here
Chorus
Eyes wet toward
Wide open frayed
If God's taking bets
I pray He wants to lose
Chorus
Alanis Morissette: Nem mi együtt
Reszketek, mint egy újszülött
Mint, akit kiraktak egy ismeretlen helyre
Bizonytalan vagyok, s kétségekkel teli
Ezen a félelmekkel teli órán
Refrén:
Az első nap, első nap mindent újrakezdek
Az első lépés, első lépés
Hogy kiűzök magamból minden gondolatot
S úgy teszek, mintha minden rendben lenne
Tiszta lappal indulok újra
De ezúttal csak én egymagam, s nem pedig mi együtt
Minden apró zajra felrezzenek
Félénk vagyok, ha nincs mellettem senki
Vasakarattal álcázom félelmemet
De közben mintha itt sem lennék
Refrén
Könnybe lábadt szempár
Mely már teljesen kidörzsölődött
Ha Isten fogadást tett rám
Imádkozom, hogy el akarja veszíteni
Refrén
Magazinról
Alapítva: 2010.08.17.
Tegnapi látogatók: 1767
Látogatók az előző hónapban: 57186
Látogatók a jelenlegi hónapban: 29140
Feliratkozottak: 1303
Magazin helyezése: 5
Jogi nyilatkozat
A Hét Slágere
Legújabb feliratkozottak
Szerkesztőség
Klip-ajánló








De jó, akkor nagyon boldog szülinapot utólag is!!! :D A Christina koncert miatt pedig nem is tudod mennyire irigyellek ::duhos:: kicsúfol A Sweet Surrender-t majd lefordítom, amint lesz egy kis időm. Rengeteg számot kértek, nekem pedig szakdogát kell írnom... de menni fog vidám
Eredeti üzenet:
nyukko:
Idővel tudom jobb lesz....
Tegnap volt a szülinapom a XXX.dik. Még csak fel se köszöntött.
2006ban volt szerencsém élőben látni Christinat Bécsben.
Sarah McLachlan-Sweet Surrender ? Van kedved lefordítani?
Az ő dalszövegei is nagyon mélyek.
Köszönöm! vidám
Idővel tudom jobb lesz....
Tegnap volt a szülinapom a XXX.dik. Még csak fel se köszöntött.
2006ban volt szerencsém élőben látni Christinat Bécsben.
Sarah McLachlan-Sweet Surrender ? Van kedved lefordítani?
Az ő dalszövegei is nagyon mélyek.
Eredeti üzenet:
lyrics:
Óóó, nekem Christina a kedvenc énekesnőm és mostanában napjában minimum 5x meghallgatom tőle azt a dalt, gyönyörűszép! Örülök, hogy tetszik a fordítás vidám A szakítást pedig nagyon sajnálom... nem tudom mit szokás ilyenkor kívánni... talán azt, hogy jobbulást, és fel a fejjel szomorú
Eredeti üzenet:
nyukko:
Augusztus elején kiköltözött tőlem , elhagyott a pasim.....ÉS ez a dal totál betalált. Mikor tegnap elolvastam a fordításod: bőgtem!!
Annyira jól visszaadtad...jobban mint én.
Én ezzel a pseudo making it -el nem tudtam mit kezdeni meg a sok rokon értelmű szóval....De hálIsten nagyon sokat lehet árnyalnividám
A másik ilyen dalom amúgy a Bound to you Christinatólvidám Az a fordításod is szenzációs!!
Ugyanezen. de szószerint ugyanezen megyek át amiről ez a dal szól.
Augusztus elején kiköltözött tőlem , elhagyott a pasim.....ÉS ez a dal totál betalált. Mikor tegnap elolvastam a fordításod: bőgtem!!
Annyira jól visszaadtad...jobban mint én.
Én ezzel a pseudo making it -el nem tudtam mit kezdeni meg a sok rokon értelmű szóval....De hálIsten nagyon sokat lehet árnyalnividám
A másik ilyen dalom amúgy a Bound to you Christinatólvidám Az a fordításod is szenzációs!!
Eredeti üzenet:
lyrics:
Nincs mit vidám Amúgy elolvastam a fordításodat, és szerintem nincs vele gond, teljesen jól értelmezted a dalt; tényleg egy szakítás feldolgozásáról szól (állítólag Alanis Ryan Reynolds-hoz írta).
Eredeti üzenet:
nyukko:
Köszönöm!